Küünalde õnnistamisel pöördub preester Jumala poole sügava sisuga palvete ja soovidega ladina keeles, mis on Kiriku sakraalne keel.
Et tseremoonia ajal paremini kaasa palvetada, tasub neid kindlasti juba eelnevalt lugeda.

Valgesse pluviaali riietatud või albat ja valget stoolat kandev preester asub ministrantide saatel küünlaid õnnistama.
V. Issand olgu teiega. R. Ja sinu vaimuga.
Palvetagem: Issand, Püha Isa, kõigeväeline igavene Jumal, kes Sa kõik eimillestki lõid ja kelle käsul Sa mesilaste tööga selle neste vaha täiuslikkuseni viisid ning kes Sa tänasel päeval õiglase Siimeoni palve täitsid: me palume Sind alandlikult, et Sinu pühima nime appi hüüdmise ja õndsaima, alati Neitsi Maarja eestkoste läbi, kelle püha me täna andunult pühitseme, arvaksid Sa heaks neid küünlaid inimeste tarbeks ning ihu ja hinge terviseks nii maa kui mere peal õnnistada ja pühitseda ning oma pühast Taevast ja auhiilguse troonilt kuulda võtta oma rahva häält, kes neid auga käes kanda ja Sind lauludega kiita soovivad, ning olla armuline kõigile Sinu poole hüüdjaile, kelle Sa oled lunastanud oma Poja kallihinnalise Verega: kes koos Sinuga elab ja valitseb igavesti. R. Aamen.
Palvetagem : Kõigeväeline igavene Jumal, kes Sa tänasel päeval oma ainusündinud Poega püha Siimeoni kätel oma pühas templis esitasid, me palume alandlikult, et Sa neid küünlaid, mida me Sinu sulastena soovime Sinu nime auks vastu võtta ja põleva leegiga kanda, arvaksid heaks armulikult õnnistada ja pühitseda ning taevase valguse õnnistusega läita, et me neid Sulle, meie Issandale Jumalale ohverdades ja Sinu magusa armastuse pühast tulest sütitatuna Sinu auhiilguse pühas templis seista vääriksime. Sellesama Kristuse, meie Issanda läbi. R. Aamen.
Palvetagem : Issand Jeesus Kristus, tõeline valgus, kes Sa valgustad iga inimest, kes tuleb siia maailma, saada oma õnnistus neile küünaldele ja pühitse nad oma armu valgusega. Ole meile armuline, et nagu need nähtava tulega läidetud küünlad hajutavad ööpimeduse, valgustaks meie südameid nähtamatu tuli, mis on Püha Vaimu sära, et vabaneksime kõigi pahede pimedusest, nii et suudaksime puhastatud vaimu pilguga ära tunda, mis on Sulle meelepärane ja meie päästeks kasulik, ning et me pärast selle maailma ohtliku pimeduse ületamist vääriksime jõudmist lakkamatusse valgusse. Sinu läbi, Jeesus Kristus, maailma Päästja, kes Sa täiuslikus Kolmainsuses elad ja valitsed, Jumal igavesest ajast igavesti. R. Aamen.
Palvetagem : Kõigeväeline igavene Jumal, kes Sa oma sulase Moosese kaudu käskisid valmistada puhtaimat õli lampide jaoks, et need alati põleksid Sinu palge ees: vala heldelt oma õnnistuse arm nende küünalde peale; andku nad väliselt valgust jagades alati ka meie meelele Sinu armu läbi Püha Vaimu sisemist valgust, mis meilt kunagi ei kao. Kristuse, Meie Issanda läbi. R. Aamen.
Palvetagem : Issand Jeesus Kristus, Sa ilmusid täna inimeste keskele meie ihulises loomuses ja vanemad tõid Su templisse. Auväärne eakas Siimeon tundis Sinu Vaimust valgustatuna Su ära, võttis oma kätele ja õnnistas Sind. Ole meile armuline, et meiegi sellesama Püha Vaimu armust valgustatuna ja õpetatuna Sind tõeliselt ära tunneksime ja ustavalt armastaksime. Kes Sa elad ja valitsed igavesti. R. Aamen.
Lõpetanud palved, paneb preester viirukipannile viirukit, piserdab küünlaid kolm korda pühitsetud veega, lausudes sealjuures antifooni “Asperges me” ilma psalmita, ja seejärel suitsutab küünlaid kolm korda viirukiga.
Piserda mind, Issand, iisopiga ja ma saan puhtaks; pese mind ja ma muutun lumest valgemaks.